Монтаж металочерепиці Ruukki Hyygge
Фінські покрівлі та фасад Ruukki від офіційного дилера з доставкою по всій Україні
Детальна інструкція з монтажу металочерепиці Ruukki Hyygge
1. Елементи конструкції покрівлі (варіант 1)
1. Дерев'яна кроква.
2. Паропроникна мембрана Ruukki.
3. Дерев’яна контрлата 25 х 50 мм.
4. Дерев’яна лата 40 х 50 або 40 х 60 мм.
5. Модульна металочерепиця Ruukki Hyygge.
Застосування: нахил покрівлі більше 25° або 46, 63%.
2. Паропроникна мембрана Ruukki.
3. Дерев’яна контрлата 25 х 50 мм.
4. Дерев’яна лата 40 х 50 або 40 х 60 мм.
5. Модульна металочерепиця Ruukki Hyygge.
Застосування: нахил покрівлі більше 25° або 46, 63%.
2. Елементи конструкції покрівлі (варіант 2)
1. Дерев'яна кроква.
2. Поліуретановий утеплювач на кроквах.
3. Паропроникна мембрана Ruukki.
4. Дерев’яна контрлата мінімум 40 х 60 мм.
5. Дерев’яна лата 40 х 50 або 40 х 60 мм.
6. Модульна металочерепиця Ruukki Hyygge.
Застосування: нахил покрівлі більше 25° або 46, 63%.
2. Поліуретановий утеплювач на кроквах.
3. Паропроникна мембрана Ruukki.
4. Дерев’яна контрлата мінімум 40 х 60 мм.
5. Дерев’яна лата 40 х 50 або 40 х 60 мм.
6. Модульна металочерепиця Ruukki Hyygge.
Застосування: нахил покрівлі більше 25° або 46, 63%.
3. Елементи конструкції покрівлі (варіант 3)
1. Дерев'яна кроква.
2. Паропроникна мембрана Ruukki.
3. Дерев’яна контрлата 25 x 50 мм.
4. Дощатий настил товщиною мінімум 25 мм.
5. Руберойд або бітумна мембрана.
6. Дерев’яна контрлата 25 х 50 мм.
7. Дерев’яна лата 40 х 50 або 40 х 60 мм.
8. Модульна металочерепиця Ruukki Hyygge.
Застосування: нахил від 20° або 36,40% до 25° або 46,63%.
2. Паропроникна мембрана Ruukki.
3. Дерев’яна контрлата 25 x 50 мм.
4. Дощатий настил товщиною мінімум 25 мм.
5. Руберойд або бітумна мембрана.
6. Дерев’яна контрлата 25 х 50 мм.
7. Дерев’яна лата 40 х 50 або 40 х 60 мм.
8. Модульна металочерепиця Ruukki Hyygge.
Застосування: нахил від 20° або 36,40% до 25° або 46,63%.
4. Елементи конструкції покрівлі (варіант 4)
1. Дерев'яна кроква.
2. Паропроникна мембрана Ruukki.
3. Дерев’яна контрлата 25x50 мм.
4. Дощатий настил.
5. Руберойд або бітумна мембрана.
6. Дерев’яна контрлата 25x50 мм.
7. Верхній шар з рубероїду або бітумної мембрани.
8. Дерев’яна лата 40x50 або 40x60 мм.
9. Модульна металочерепиця Ruukki Hyygge.
Застосування: нахил від 14° або 24,93% до 20° або 36,40%.
2. Паропроникна мембрана Ruukki.
3. Дерев’яна контрлата 25x50 мм.
4. Дощатий настил.
5. Руберойд або бітумна мембрана.
6. Дерев’яна контрлата 25x50 мм.
7. Верхній шар з рубероїду або бітумної мембрани.
8. Дерев’яна лата 40x50 або 40x60 мм.
9. Модульна металочерепиця Ruukki Hyygge.
Застосування: нахил від 14° або 24,93% до 20° або 36,40%.
5. Монтаж паропроникної
мембрани Ruukki H-FIX
Мембрану потрібно укладати в горизонтальному напрямку, починаючи від краю карнизного звису. Вона має виступати як мінімум на 200 мм за краї фронтонних звисів. Спочатку необхідно прикріпити її скобами до крокв. Остаточне кріплення виконується за допомогою контрлат розміром не менш ніж 25 х 50 мм, які встановлюють вздовж крокв. Мембрана має вільно провисати між кроквами. Наступні її ряди потрібно вкладати з напуском приблизно 150 мм. Їх необхідно з’єднати між собою за допомогою клейкої смужки, на мембрані. Нарощування мембрани Ruukki H-FIX в довжину виконується на кроквах з напуском не менш ніж 100 мм.
6. Решетування даху під черепицю Ruukki Hyygge
Для облаштування решетування даху під череперицю Ruukki Hyygge використовуються дерев’яні лати розміром 40 х 50 або 40 х 60 мм. Відстань між нижнім краєм першої лати на карнизному звисі та нижнім краєм другої лати має становити: 235 мм у разі використання гаків для кріплення ринви до кроквяної системи або 250 мм у разі використання гаків для кріплення ринви до лобової дошки. Кожну наступну лату необхідно укладати так, щоб її нижній край знаходився на відстані 290 мм від нижнього краю попередньої лати. Лати треба встановлювати в горизонтальному напрямку та добре їх закріплювати.
7. Основа вітрової планки Ruukki
Для правильного монтажу вітрової планки Ruukki Hyygge дерев’яну лату потрібно закріпити на краю схилу даху так, щоб її внутрішня поверхня знаходилась на відстані 60 мм від краю схилу даху. Вона буде основою для монтажу водовідвідної ринви та одночасно монтажним елементом основної вітрової планки.
8. Монтаж гаків для кріплення ринви до кроквяної системи
Для правильного монтажу гаків для кріплення ринви до кроквяної системи на карнизі необхідно закріпити поряд дві лати, до яких будуть кріпитися гаки. Після цього потрібно вирізати заглиблення у місцях, в яких вони будуть кріпитися. Завдяки цьому монтажні елементи не будуть виступати над поверхнею лат. Для правильного розташування гаків та для підбору відповідної водостічної системи ознайомтеся з інструкцією з монтажу водостічних систем Ruukki.
9. Монтаж гребеневої лати
Для правильного монтажу елементів гребеня потрібно встановити дерев’яну лату на осі гребеня та на рівні перехрещування верхніх країв водовідвідної ринви вітрової планки з верхніми кутами лати. Лата буде основою для монтажу під гребеневих елементів, які дозволять приховати краї обрізаних листів, та опорою верхньої полиці основного гребеня. У разі монтажу міжкроквяної ізоляції безпосередньо в місці з’єднання крокв у гребені потрібно встановити тримач гребеневої лати з цвяхом. Якщо ізоляція укладається поверх крокв, необхідно використовувати тримач гребеневої лати, який кріпиться до контрлат.
10. Монтаж водовідвідної ринви вітрової планки
До закріпленої раніше лати, до якої кріпиться вітрова планка, треба прикріпити ринву за допомогою самонарізних гвинтів типу Torx, які необхідно розташувати у боковій вертикальній стінці елемента якомога ближче до з’єднувального елемента. Таке розташування саморізів забезпечить герметичність елемента. Пам’ятайте про те, що мінімальний напуск у місцях з’єднання ринвочки не може бути меншим ніж 100 мм.
11. Монтаж саморозширювальної стрічки
Для забезпечення оптимальної герметичності й запобігання потраплянню дощової води та снігу під покрівлю необхідно використовувати саморозширювальну стрічку Ruukki розміром 15х40 мм, яка є елементом системи Ruukki Hyygge. Початкова форма стрічки дозволяє легко покласти панелі та встановити решту елементів системи.
12. Встановлення вітрової планки Ruukki
Зачепіть основну вітрову планку за з’єднувальний елемент водовідвідної ринви, а потім, натягуючи на край даху, встановіть її у правильному положенні — паралельно до краю скату даху. Для того, щоб місця з’єднання елементів мали естетичний вигляд, підрізайте в ході роботи краї нижніх елементів.
13. Кріплення вітрової планки Ruukki
Для надійного закріплення вітрової планки Ruukki Hyygge використовуйте самонарізні гвинти типу Torx. Розташовуйте їх в нижній частині зовнішньої бокової стінки елемента. Дякуючи такому розташуванню саморізи будуть майже непомітними, що забезпечить естетичний вигляд даху.
14. Кріплення панелей Ruukki Hyygge
Для монтажу кожної цілої панелі вам знадобляться три нержавіючі саморізи з потайною головкою, які потрібно вкрутити в центральний отвір і в два крайніх монтажних отвори, що знаходяться на планці. Розташуйте панелі так, щоб край монтажної планки знаходився на відстані 25 мм від нижнього краю лати.
15. Монтаж першого ряду панелей Ruukki Hyygge
Монтаж покрівельних панелей Ruukki Hyygge необхідно здійснювати після детальної розмітки даху. Розпочинати потрібно з верхнього, правого боку схилу. Крайні панелі, що знаходяться біля вітрових планок з обох боків схилу даху, необхідно підготувати згідно з рекомендаціями, що містяться в пункті 15. Кожну наступну панель необхідно з’єднувати з уже встановленою на боковий замок типу slide. У разі потреби панелі першого ряду обріжте по довжині, щоб вони не перешкоджали належній вентиляції даху в районі гребеневої лати.
Пам’ятайте про те, що від якості монтажу першого ряду залежить вигляд готового даху.
16. Порізка панелей
Ruukki Hyygge
Переріжте частину замка типу click зі шпунтом, намагаючись не деформувати його, а потім — плоску частину панелі. Переріжте монтажну планку разом з частиною замка типу click з пазом, а його вертикальний край розділіть кількома рухами без використання ножиць. Різаний край загніть донизу під кутом 90° по всій довжині панелі так, щоб загнутий край панелі не ускладнював її монтажу. Для цього спереду край панелі потрібно загнути на ширину 15 мм, а далі ширина має зменшуватись, досягаючи 0 мм в задній частині панелі Ruukki Hyygge.
17. Монтаж підгребеневих елементів
Для забезпечення естетичного вигляду даху після завершення монтажу перших рядів панелей Ruukki Hyygge на двох протилежних схилах даху необхідно зробити монтаж гребеневої планки. Завдяки цьому вам не доведеться пізніше повертатися до цього елемента і пересуватися по готових ділянках даху. Монтаж гребеневої планки потрібно розпочати з прикріплення під гребеневого елемента до бокових країв гребеневої лати з обох її боків. Для його монтажу необхідно використовувати нержавіючі саморізи з потайною голівкою.
18. Монтаж гребеневої планки Ruukki
На встановлені раніше елементи накладіть відповідну гребеневу планку і прикрутіть її саморізами типу Torx до вертикальної стінки підгребеневого елемента, який знаходиться під вентиляційною частиною. Дякуючи такому розташуванню саморізи будуть майже непомітними, що забезпечить естетичний вигляд даху.
19. Монтаж наступних рядів Ruukki Hyygge
Обріжте першу панель другого ряду по довжині згідно з рекомендаціями. Остаточний розмір елемента залежить від того, який візерунок замовник хотів би отримати, та від того, чи буде монтаж панелей виконуватись із зміщенням бокових замків типу slide. Вставте підготовану панель у замок типу click. Прикріпіть панель до лати. Наступні панелі засовуйте у боковий замок типу slide до моменту їх входу в замок типу click. З’єднання чергових панелей в обох площинах у вказаний вище спосіб гарантує їх укладання в правильному положенні. Процес необхідно повторювати, починаючи укладання чергових рядів поперемінно з цілої або розрізаної панелі, до завершення монтажу на всій поверхні даху.
20. Укладання зі зміщенням «цеглинками»
Для отримання візерунку «цеглинки» кожний наступний ряд панелей потрібно укладати так, щоб бокові замки типу slide знаходилися в центрувальних отворах, розташованих між канавками укладеного вище ряду панелей.
Пам’ятайте про те, що чергові ряди панелей не обхідно укладати, зміщуючи їх якомога ближ че до середини панелей попереднього ряду для того, щоб дощова вода стікала з бокового замка типу slide на наступну цілу панель!
21. Укладання панелей Ruukki Hyygge в лінію
Для отримання візеруноку в лінію кожний наступний ряд панелей потрібно укладати так, щоб бокові замки типу slide знаходилися в центрувальних отворах, розташованих на рівні канавок укладеного вище ряду панелей.
Пам’ятайте про те, що чергові ряди панелей не обхідно укладати, зміщуючи їх якомога ближче до середини панелі попереднього ряду для того, щоб дощова вода стікала з бокового замка типу slide на наступну цілу панель!
Пам’ятайте про те, що чергові ряди панелей не обхідно укладати, зміщуючи їх якомога ближче до середини панелі попереднього ряду для того, щоб дощова вода стікала з бокового замка типу slide на наступну цілу панель!
22. Монтаж нижньої карнизної планки Ruukki
Перед монтажем останнього ряду панелей Ruukki Hyygge потрібно встановити й закріпити нижню карнизну планку. Її необхідно встановити на відстані 345 мм від середини замка типу click передостаннього ряду панелей і прикрутити за допомогою нержавіючих саморізів з потайною головкою до першої рейки.
23. Монтаж останнього ряду панелей
Після монтажу нижньої карнизної планки можна закрити схил даху, уклавши на ньому останній ряд покрівельних панелей Ruukki Hyygge.
24. Позиціонування верхньої карнизної планки
Для забезпечення герметичності та естетичного вигляду загнутий край елемента необхідно помісти в замок click останнього ряду панелей, а потім допасувати його вертикальний край до вертикального краю нижнього елемента. Обидва краї мають бути встановлені в однаковому положенні. Краї верхньої карнизної планки потрібно підрізати й засунути під водовідвідну малу ринву вітрової планки.
25. Монтаж верхньої карнизної планки
Для забезпечення міцності карнизного звису вертикальні краї нижньої та верхньої планки необхідно з’єднати один з одним за допомогою саморізів типу Torx. Це рішення забезпечить як герметичність, так і естетичний вигляд завдяки тому, що шурупів не буде видно.
26. Монтаж ендови Ruukki
Для правильного монтажу ендови треба виконати основу розжолобка з дошки або плити OSB товщиною до 20 мм і шириною сторін 140 мм від осі розжолобка. На дно основи необхідно покласти структурну мембрану, наприклад Plannja Expert. Потім, за допомогою клямр, встановіть ендову Ruukki Hyygge. На верхній частині планки необхідно помістити саморозширюючу стрічку для забезпечення його герметичності. Після цього потрібно підготувати панелі Ruukki Hyygge відповідно до рекомендацій, що містяться в п. 15, обрізавши їх по косій згідно з віссю розжолобка, та закріпити панелі, залишивши між листами в протилежних рядах схилу даху проміжок шириною 180 мм.
27. Гребінь косий
Встановіть лату гребеня на 90 мм вище рівня стику протилежних схилів. Використайте вентиляційну стрічку гребеня Ruukki Ridge Roll 310, старанно проклеюючи її у місцях кріплення та з’єднання окремих панелей. Після цього прикріпіть підгребеневі елементи до боку гребеня так, щоб його краї прилягали до панелей. Зверху покладіть відповідну гребеневу планку і прикрутіть її саморізами типу Torx до вертикальної стінки підгребеневого елемента, розташованого під вентиляційною частиною. Дякуючи такому розташуванню саморізи будуть майже непомітними, що забезпечить естетичний вигляд даху.
28. Монтаж вікна
Встановіть мансардне вікно згідно з рекомендаціями виробника, виконавши додаткове решетування, яке буде основою віконної рами. Вікно потрібно встановити на 60 мм вище лат решетування, на які укладаються покрівельні панелі Ruukki Hyygge.
29. Монтаж віконного фартуха
Встановіть віконний фартух згідно з інструкцією виробника вікон. Закріпіть саморозширювальну стрічку Ruukki Hyygge на краях заднього та бокових елементів фартуха для покращення його герметичності. Для монтажу вікон використовуйте фартухи, призначені для плоских покрівельних покриттів і представлені в пропозиціях усіх провідних виробників мансардних вікон.
30. Схема монтажу панелей навколо мансардного вікна
Панелі поряд з мансардним вікном треба укладати згідно зі загальною схемою системи з’єднань. Завдяки цьому у вас не виникне проблем з допасуванням чергових рядів листів за вікном. Листи, які знаходяться поряд з боками віконної рами, підготуйте, підрізавши їх відповідно до рекомендацій, що містяться в п. 15.
31. Верхній елемент окладу
мансардного вікна
В залежності від положення вікна відносно системи з’єднань панелей підготуйте одну або дві сусідні панелі так, щоб верхній, розрізаний край панелей знаходився на відстані приблизно 100 мм
від верхнього краю вікна, а бокові краї сягали верхніх кутів бокового елемента окладу вікна. Всі розрізані краї загніть донизу під кутом 90° для того, щоб закрити місце зрізу.
32. Нижній елемент окладу мансардного вікна
В залежності від положення вікна відносно системи з’єднань панелей підготуйте одну або дві сусідні панелі, зрізавши частину шпунта замка типу click. Це дозволить легко засунути панелі під боковий елемент віконного окладу. Ширину зрізу потрібно допасувати до ширини бокових елементів, характерних для віконних окладів, пропонованих окремими виробниками.
33. Готове мансардне вікно
Покрийте загини бокових елементів фартуха, на яких видно ґрунтувальний лак, фарбою Ruukki кольору покриття. Така обробка вікна забезпечить його герметичність, обіцяну виробником. Технічні рішення панелей Ruukki Hyygge дозволяють також встановлювати мансардні вікна в пониженій позиції з використанням термоізоляційних віконних аксесуарів, завдяки чому можна значно підвищити коефіцієнт опору теплопередачі мансардного вікна.
34. Вентиляційна труба
Використовуючи шаблон, виріжте отвір в панелі для підключення вентиляції. Необхідно обрізати дерев’яні рейки приблизно по 10 мм так, щоб відстань між ними була не менше 250 мм, щоб можна було встановити мембранне кільце. Нанесіть клей на основну прокладку, потім відрегулюйте її на панелі таким чином, щоб її верхня прорізна частина знаходилася позаду замка типу click, і прикріпіть до панелі за допомогою саморізів. Прикріпіть до основи саму трубу, а потім – оголовок.
35. Елементи безпеки на даху
Для монтажу елементів безпеки на даху необхідно використовувати виключно з’єднувачі, що входять до комплекту. Встановіть прокладки, що входять до комплекту кріплення, в основу кронштейна на даху. Потім змонтуйте готові кронштейни та прокладки за допомогою гвинтів для дерев’яних обрешіток. Для кріплення одинарного кронштейна на даху використовуйте два гвинта у верхній частині та один гвинт у нижній частині. Потім встановіть вибраний аксесуар до попередньо встановлених кронштейнів.
36. Фартух димоходу
Зробіть фартух димоходу з висотою вертикальних стінок 150 мм. Розмір заднього елементу: 400 мм (корисна глибина) х (ширина димоходу) + 300 мм. Ширина основи бокової ринви — 160 мм.
Краї бокових елементів та задньої частини повинні бути загнуті всередину. Це дозволить запобігти потраплянню конденсату на мембрану. Розмір переднього елемента має бути 150–350 мм (глиби на) х (ширина димоходу). Остаточна глибина залежить від розташування димоходу відносно лат. У всіх елементів фартуха необхідно передбачити елементи, необхідні для їх з’єднання фальцями.
37. Монтаж фартуха димоходу
За допомогою клямр прикріпіть підготовані елементи димоходу до дерев’яних лат і з’єднайте їх між собою за допомогою фальцевого з’єднання. Для забезпечення оптимальної герметичності та запобігання потраплянню дощової води та снігу під поверхню даху на краях задньої горловини та бокових капельників потрібно закріпити саморозширювальну стрічку Ruukki розміром 15 х 40 мм,
яка є елементом системи Ruukki Hyygge.
38. Задній елемент фартуха димоходу
В залежності від положення димоходу відносно системи з’єднань панелей підготуйте одну або дві сусідні панелі останнього ряду над димоходом, вирізавши монтажну планку на ширину, що дорівнює ширині задньої горловини. Бокові панелі Ruukki Hyygge необхідно обрізати так, щоб їх краї знаходилися на відстані 50 мм від бокових стін димоходу.
39. Передній елемент фартуха димоходу
Передній елемент обріжте так, щоб його нижній край закінчувався на 50 мм нижче першої лати під димоходом. В залежності від положення димоходу відносно системи з’єднань панелей підготуйте одну або дві сусідні панелі, зрізавши частину шпунта замка типу click. Це дозволить легко засунути панелі під боковий елемент віконного фартуха. Ширину зрізу потрібно допасувати до загальної ширини димоходу та бокових елементів. Покладіть ущільнювальну бутиленову прокладку і вставляйте панелі під елементи фартуха до моменту їх з’єднання з верхніми листами Ruukki Hyygge.
40. Готовий елемент фартуха димоходу
Встановіть стандартні декоративні елементи, які кріпляться до стінок димоходу, а загнуті краї бокових елементів, на яких видно ґрунтувальний лак, покрийте фарбою Ruukki, підібраною під колір покриття.